Discutând despre legăturile istorice dintre iudaism şi creştinism, Benjamin Netanyahu a afirmat: „Iisus a fost aici, în aceste locuri. Vorbea ebraica…”, la care papa Francisc l-a corectat zâmbind: „Aramaica!”
Deşi multe aspecte ale vieţii lui Iisus Hristos rămân obscure pentru cercetători, marea majoritate a istoricilor sunt de acord că el a fost un personaj real, un lider religios cu o influenţă extrem de importantă asupra istoriei.
Dar ce limbă vorbea el? Iată câteva opinii ale unor eminenţi cercetători, istorici şi lingvişti specializaţi în studiul unor limbi vechi.
Dr. Sebastian Brock, specialist în aramaică, de la Universitatea Oxford, spune că atât Benjamin Netanyahu, cât şi suveranul pontif au dreptate: Iisus vorbea în aramaică, dar ştia şi ebraica. Ebraica era, pe atunci, limba cărturarilor şi a Scripturilor, iar Iisus folosea cu mare probabilitate aramaica în vorbirea de zi cu zi.
În vremea şi locurile în care a trăit Iisus, oamenii vorbeau, de asemenea, greaca şi latina (Iudeea şi Galileea fiind pe atunci provincii ale Imperiului Roman).
Jonathan Katz, specialist în studii clasice la aceeaşi universitate britanică, e de părere, totuşi, că e puţin probabil ca Iisus Hristos, fiul unul dulgher din Galileea, să fi vorbit curent greaca şi latina. Latina era folosită de soldaţii romani şi era şi limba justiţiei, în vreme ce greaca era folosită de funcţionarii din Imperiul Roman.
De asemenea, crede dr. Brock, e puţin probabil ca Iisus să fi ştiut să scrie, în orice limbă.
Totuşi, în Evanghelia lui Ioan se menţionează – şi este singura menţiune de acest gen care există – faptul că Iisus ar fi scris ceva în praful de pe jos, dar nu se ştie în limbă erau scrise semnele sau dacă nu cumva era vorba despre simple desene.
Sursa: Mail Online