Cum influenţează fenomenele meteorologice structura unei limbi

26 09. 2015, 09:17

Echipa de cercetători şi lingvişti care a alcătuit primul „Tezaur Istoric al Scoţienilor”, care include toate cuvintele din limba scoţiană din cele mai vechi timpuri şi până în prezent, a anunţat că a identificat 421 de termeni diferiţi care fac referire la acelaşi lucru: zăpada.

Indiferent de ce fel de zăpadă este vorba, scoţienii au un cuvânt pentru a o descrie: de la ‘snaw’ sau ‘sneesl’, care înseamnă început de lapoviţă, până la ‘skelf’, care desemnează fulgii mari de nea, ‘feefle’, care înseamnă vârtej de zăpadă, ‘flindrikin’, o ninsoare scurtă, ‘spitters’ pentru ninsoarea viscolită sau ‘snaw-pouther’ pentru zăpada fină.

De asemenea, termenul ‘feuchter’ desemnează o ninsoare lină, cu fulgi mari, în timp ce ‘snaw-ghast’ este o apariţie, o nălucă ivită din viscol, iar ‘blin-drift’ înseamnă zăpada troienită.

Înaintea lansării online a primei părţi din Tezaurul Istoric al Scoţienilor, la 23 septembrie, Universitatea din Glasgow a anunţat că „scoţienii i-au întrecut pe eschimoşi la numărul de cuvinte din vocabular care desemnează zăpada”.

‘De secole, manifestările meteorologice reprezintă o parte importantă din viaţa scoţienilor. Numărul şi varietatea cuvintelor din limbă demonstrează cât de important era pentru scoţieni să comunice în legătură cu vremea care le afecta viaţa”, a menţionat Susan Rennie, lector la Universitatea din Glasgow.

„Scoţiana este constituită dintr-o varietate de dialecte şi dispune de propriile dicţionare, tradiţii literare, vocabular şi expresii, fără a avea statutul oficial recunoscut de limbă”, a explicat. pentru AFP, Hamish MacDonald de la Biblioteca Naţională a Scoţiei.

Conform unui recensământ din 2011, un scoţian din trei, adică aproximativ 1,6 milioane de persoane, foloseşte un dialect scoţian în viaţa de zi cu zi, conform lui Hamish MacDonald.

Sursa: Agerpres