Romanul „Ça raconte Sarah”, de Pauline Delabroy-Allard a fost premiat cu Goncourt-alegerea României 2018
Juriul, format din reprezentanţii studenţilor facultăţilor de limba şi literatura franceză din şapte instituţii de profil din România (Braşov, Bucureşti, Cluj-Napoca, Craiova, Iaşi, Sibiu şi Timişoara), s-a reunit pentru deliberările finale în dimineaţa zilei de joi la Librăria franceză Kyralina din Bucureşti, scrie Mediafax.
Aflate sub patronajul Academiei Goncourt, dezbaterile au avut loc în prezenţa scriitorului francez François-Henri Désérable, laureatul premiului Goncourt – Alegerea României 2017, pentru romanul său „Un anume domn Piekielny” (apărut în limba română la Editura Humanitas Fiction), preşedinte de onoare francez al acestei ediţii, şi a Simonei Sora, preşedinte de onoare al competiţiei din partea României.
„Ça raconte Sarah”, volumul ales de juriul românesc, este primul roman semnat de Pauline Delabroy-Allard, născută în 1988.
„Cartea aleasă ne răspunde şi nouă unei probleme puse de curând, aceea legată de familia tradiţională”, a explicat Simona Sora.
Alegerea studenţilor români a fost anunţată oficial într-o conferinţă de presă deschisă publicului, organizată la Institutul Francez din Bucureşti. Întâlnirea a fost prezidată de Michèle Ramis, ambasadorul Franţei în România.
„Sunt foarte fericită că sunt aici astăzi pentru a descoperi împreună numele laureatului”, a spus Michèle Ramis. „Este pentru a doua oară când am ocazia să asist la alegerea acestui premiu. Mi se pare o iniţiativă fascinantă pentru că studenţii analizează 15 opere ale unor scriitori francezi şi astfel se promovează lectura şi cărţile. Pe de altă parte, este un obiectiv pedagogic, pentru că este vorba despre tineri studenţi care aleg în fiecare an opera câştigătoare cu câteva zile înaintea decernării oficiale a premiului în Franţa, pe 7 noiembrie, când Academia Goncourt va anunţa alegerea sa”, a mai spus ambasadorul Franţei în România.
Pe lista nominalizărilor Goncourt 2018 au fost incluse volume de Meryem Alaoui – „La vérité sort de la bouche du cheval” (Gallimard), Inès Bayard – „Le malheur du bas” (Albin Michel), Guy Boley – „Quand Dieu boxait en amateur” (Grasset), Pauline Delabroy-Allard – „Ça raconte Sarah” (Éditions de Minuit), Adeline Dieudonné – „La vraie vie” (L’Iconoclaste), David Diop – „Frère d’âme” (Seuil); Clara Dupont-Monod, „La révolte” (Stock), Eric Fottorino – „Dix-sept ans” (Gallimard), Paul Greveillac – „Maîtres et esclaves” (Gallimard), Nicolas Mathieu – „Leurs enfants après eux” (Actes Sud), Gilles Martin-Chauffier – „L’Ère des suspects” (Grasset), Tobie Nathan – „L’évangile selon Youri” (Stock), Daniel Picouly – „Quatre-vingt-dix secondes” (Albin Michel), Thomas B. Reverdy – „L’Hiver du mécontentement” (Flammarion), François Vallejo – „Hôtel Waldheim” (Viviane Hamy).
Premiul Goncourt – Alegerea României este decernat pentru al şaselea an consecutiv, în cadrul unui proiect organizat de Ambasada Franţei în România şi de Institutul Francez din România, cu sprijinul Agenţiei Universitare a Francofoniei pentru Europa Centrală şi de Est şi al Groupe Renault România.
„Această mare consultare literară, cu un concept inedit, se doreşte a fi un barometru al preferinţelor de lectură ale tinerilor români. Încă de la crearea sa, evenimentul a contribuit la afirmarea vocii acestora din urmă în lumea criticii literare tinere din Europa, punând în evidenţă inteligenţa cu care studenţii români descifrează şi analizează curentele artistice continentale, privirea lor critică asupra dezbaterilor de actualitate, dar şi forţa mereu reînnoită a francofoniei în această ţară”, arată un text al organizatorilor.
Proiectul Premiul Goncourt – Alegerea României i-a avut ca laureaţi, în 2013, pe Sorj Chalandon, „Le Quatrième mur”, Grasset, 2013 / „Al patrulea zid”, Humanitas Fiction (trad. Doru Mares); în 2014, pe Kamel Daoud, „Mersault, contre-enquête”, Actes Sud, 2014 / „Cazul Mersault, contraanchetă”, Ibu Publishing (trad. Cristina Radu); în 2015, pe Tobie Nathan, „Ce pays qui te ressemble”, Stock / „Ţara aceasta care-ţi seamănă”, Ibu Publishing, trad. Adina Dinitiou; în 2016, pe Catherine Cusset, „L’autre qu’on adorait”, Gallimard / „Celălalt pe care-l adoram”, Humanitas Fiction, trad. Doru Mares; în 2017, pe François-Henri Désérable, „Un certain M. Piekielny”, Gallimard / „Un anume domn Piekielny”, Humanitas Fiction, trad. Adina Dinitiou.
România a fost a cincea ţară din constelaţia Goncourt, după Polonia (1998), Serbia (2011), Liban (2012) şi Italia (2013), care a oferit acest premiu, iar, în prezent, „premiul Goncourt – alegerea…” este decernat în 11 ţări.