O carte pe zi: „Belgravia”, de Julian Fellowes. E mai mult decât o comedie romantică
Obligatoriu începem acest text cu o precizare/avertizare: există cel puţin două traduceri în limba română ale unor romane cu titlul „Belgravia”. Primul aparţine britanicei Charlotte Bingham (acum în vârstă de peste 75 de ani), autoare a cel puţin 30 de romane, romantice în majoritate, între care şi „Belgravia” (scris în 1983), primul titlu din ciclul „Love Quartet”, apărut la noi în 1996, când se traduceau cu mare căutare cărţi de dragoste, la Editura Miron, pe coperta ei stând scris: „E mai mult decât o comedie romantică. Este o carte foarte amuzantă, plină de personaje excentrice”.
Noi ne vom ocupa astăzi de romanul „Belgravia” scris de Julius Fellowes, apărut în 2016 şi tradus la noi anul trecut, scrie Mediafax.
Există un tablou celebru, semnat de Henry O’Neill în 1868, intitulat „Balul Ducesei de Richmond”, care surprinde una dintre cele mai tragice petreceri din istorie: 15 iunie 1815, când aproape toată înalta societate britanică, aflată la Bruxelles, împreună cu Alteţa Sa Regală prinţul de Orania şi cu ducele de Wellington, participă la un bal în seara dinaintea bătăliei de la Waterloo, mulţi dintre tinerii serii urmând să ajungă a doua zi direct pe câmpul de luptă şi să piară acolo. (Scena este descrisă şi în „Bâlciul deşărtăciunilor” de Thackeray). De la acest bal porneşte romanul lui Julian Fellowes, moment în care apar vicontele Edmund Bellasis (căzut a doua zi în luptă) şi Sophia Trenchard, tânăra care va muri peste un an, când îi va naşte copilul, un băiat. Apoi acţiunea se dezvoltă peste 25 de ani, la Londra, în mare măsură în cartierul Belgravia, dezvoltat între altele şi cu priceperea antreprenorului James Trenchard, tatăl bietei Sophia, fost intendent al armatei şi ajuns acum bogat om de afaceri. După 25 de ani, adevărul despre legătura din 1815 a tinerilor dispăruţi iese la iveală, fuseseră chiar căsătoriţi după canoane de un preot, chiar dacă era militar, iar copilul lor, acceptat de bunicii paterni, obţine succesiunea la un grad nobiliar, spulberând definitiv visele de înavuţire ale unor odrasle care nu ştiu decât să petreacă şi să cheltuie.
Un roman a cărui acţiune se desfăşoară în lumea aristocratică britanică a jumătăţii secolului al XIX-lea, cu amestec de medii sociale, aristocraţi şi arivişti, intrigi, făţărnicie şi pasiuni, secrete şi minciuni. Copilul Sophiei fusese încredinţat unei familii de preoţi şi crescut în anonimat, iar acum, ajuns la începutul maturităţii, e adus la Londra de bunici şi implicat în afacerile lor. Multe desfăşurări neaşteptate, surprinzătoare chiar, aproape de telenovelă, sigur de film, se vede mâna fermă a autorului, care a semnat mai multe seriale, pentru care a şi fost premiat, şi care, sub nume propriu sau pseudonim, a scris o seamă de romane. Iar personajele sunt în majoritate memorabile.
„Belgravia” poate fi citit ca roman istoric, roman de dragoste, roman de moravuri şi roman de suspans.
Julian Fellowes – „Belgravia”. Consultant editorial: Imogen Edwards-Jones. Consultant istoric: Lindy Woodhead. Traducere din limba engleză de Adriana Voicu. Editura Nemira. 452 pag.