O româncă a câştigat ”Premiul de aur” pentru caligrafie japoneză
Rodica Frenţiu, conferenţiar universitar la Facultatea de Litere a Universităţii Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, a câştigat „Premiul de aur” la prima ediţie a Expoziţiei Internaţionale de Caligrafie Japoneză „Global Shodo at Yasuda”, organizată de Yasuda Women’s University din Hiroshima.
Citeşte şi DEZVĂLUIRI. Cum a cooperat Associated Press cu regimul nazist. Reacţia prestigioasei agenţii
În urmă cu câteva luni, Ziarul de duminică spunea povestea prezenţei prestigioase a unui român în Japonia. Era vorba despre doamna Rodica Frenţiu, conferenţiar universitar la Facultatea de Litere a Universităţii Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, şefa Departamentului de studii asiatice pe care, de altfel, l-a fondat. Eseistă, traducătoare, pasionată de spiritualitatea niponă, doamna Frenţiu a fost recompensată recent cu „Premiul de aur” pentru lucrarea prezentată la prima ediţie a Expoziţiei Internaţionale de Caligrafie Japoneză „Global Shodo at Yasuda”, organizată de Yasuda Women’s University din Hiroshima.
În interviul acordat Ziarului de duminică, doamna Rodica Frenţiu spunea: „Am luat pensula în mână pentru că îmi doream să înţeleg în profunzime una dintre cele mai vechi forme de scriere.” A studiat caligrafia cu maestrul caligraf Senshu Nishida, iar la competiţia unde a fost laureată a avut de înfruntat artişti caligrafi din Japonia şi China (cei mai mulţi) dar şi câţiva occidentali pasionaţi de domeniu.
„Întrecerea a fost strânsă, a declarat doamna Rodica Frenţiu, întrucât în mesajul care mă anunţa primirea premiului se specifica faptul că a fost o «competiţie sângeroasă», iar jurizarea şi aprecierea au fost «stricte datorită înaltei calităţi a tuturor lucrărilor de caligrafie participante». În ce mă priveşte, am expediat pentru prima etapă a concursului patru fotografii şi am avut bucuria să fiu anunţată că toate au fost reţinute pentru runda a doua a întrecerii. Nu puteam, însă, trimite în Japonia originalele, aşa cum prevede regulamentul, întrucât toate lucrările mele sunt pe rulouri de mătase sau hârtie. Ar fi făcut ele faţă condiţiilor de transport? Mă îndoiesc. Riscam, aşadar, să nu particip… Am avut, însă, şansa ca în acele zile, să se afle la Cluj doi oaspeţi japonezi de la Universitatea Ehime. Prin bunăvoinţa lor, am pregătit de drum una dintre cele patru lucrări (alegerea a fost făcută de organizatori) şi am expediat-o la concurs, însoţită de un succint comentariu, prin care eram invitată să îmi justific opţiunea faţă de tema aleasă, precum şi detalii pe care le consider necesare pentru înţelegerea lucrării.
Lucrarea premiată, prezentată în imaginea alăturată are drept punct de pornire o ideograma care în japoneză înseamnă «frunză»”.
Sursa: Mediafax