Germania vrea să își refacă alfabetul fonetic, pentru a elimina cuvintele pe care naziștii le-au adăugat pentru a înlocui numele de origine evreiască, termeni care au supraviețuit de zeci de ani.
Majoritatea germanilor folosesc termeni din epoca nazistă în apelurile telefonice, precum „D de la Dora”, „N de la Polul Nord”, „Z de la Zeppelin”, necunoscând originea lor antisemită.
În Republica de la Weimar, înainte de dictatura nazistă, D venea de la „David”, N de la „Nathan” și Z de la „Zaharia”.
Experții lucrează la noi termeni, care vor fi puse la dispoziția publicului și adoptate din 2022.
Inițiativa a venit de la Michael Blume, însărcinat cu combaterea antisemitismului în landul Baden-Württemberg, susținut de Consiliul Central al Evreilor din Germania.
Sarcina de a impune noi termeni pentru literele problematice este acum în mâinile Institutului german de standardizare (DIN), potrivit BBC.
Pentru a păstra memoria listei antisemite, aceasta va fi prezentată ca o anexă la noua listă care va fi supusă consultării publice anul viitor. După această conssultare, noua listă urmează să fie adoptată la sfârșitul anului 2022.
Alte nume evreiești eliminate de naziști în 1934 au fost „Jacob” pentru litera „J” și „Samuel” pentru „S”, care au devenit „Julius” și „Siegfried”.
Câteva referințe naziste au fost, totuși, înlocuite după cel de-al doilea război mondial, precum „Ypres” pentru „Y”, care a devenit „Ypsilon” – reprezentând inițial litera greacă pronunțată „U” și mai târziu litera latină „Y”.Bătălia de la Ypres a fost cea în care germanii au folosit pentru prima dată gaze de luptă în Primul Război Mondial.